Wie „Across The Spider
HeimHeim > Nachricht > Wie „Across The Spider

Wie „Across The Spider

Sep 07, 2023

Für den Film haben sie das Comic-Kostüm von Spider-Man India neu gestaltet, um es besser an seinen kulturellen Hintergrund anzupassen.

Leitender Unterhaltungsproduzent

Ich denke, das ist ein ziemlich treffender Name, um Pavitrs bodenständige Persönlichkeit zu beschreiben, aber auch seine Verantwortung als Superheld, Licht zu bringen, wenn es Dunkelheit gibt.

In den Comics besteht das Kostüm von Spider-Man India aus dem ikonischen rot-blauen Spidey-Anzug, den wir alle kennen, zusammen mit Dhoti (weite Hosen) und Mojari (traditionelles indisches Schuhwerk mit verlängerter, gekräuselter Spitze), die getragen werden, um der Figur etwas Würze zu verleihen . Unterdessen wirken in „Across The Spider-Verse“ die indischen Akzente an Pavitrs Anzug zusammenhängender. Wir haben immer noch den rot-blauen Spidey-Anzug und den Dhoti, aber jetzt werden sie von goldenen Armreifen und anderen Stilmerkmalen am Kostüm begleitet, die es viel unvergesslicher machen. DIES ist das Bild, das mir einfallen würde, wenn jemand „Spider-Man India“ sagen würde.

Die Armreifen könnten möglicherweise auch einer „Damaru“ ähneln, einer kleinen zweiköpfigen Trommel, die in ganz Indien zu finden ist. Im Hinduismus ist die Damaru (auch als Krafttrommel bekannt) das Instrument von Lord Shiva, einer hinduistischen Gottheit. Es wird angenommen, dass beim Spielen spirituelle Energie entsteht. Vielen Dank an Raghav Raj Singh für den Hinweis auf Twitter!

Es kann von der Person abhängen, aber Inder haben im Allgemeinen welliges oder lockiges Haar. Pavitr hätte jede Frisur bekommen können, daher ist es erfrischend, diesen kleinen Hinweis darauf zu sehen, wie indisches Haar tatsächlich aussieht. Außerdem braucht es laut Pavitr nur „Kokosöl, Gebete, etwas Genetik“, um diese welligen Locken zu bekommen.

Es ist mir so wichtig, dass sie tatsächlich einen indischen Schauspieler für die Synchronisation von Spider-Man India gewonnen haben – weil ich einfach weiß, dass Karan die Nuancen seines Charakters verstanden hat (besonders seit er in Indien geboren wurde) und wie wichtig diese Rolle ist. Karan ist auch ein großer Fan von „Into The Spider-Verse“ und hat sogar für „Pavitr“ vorgesprochen, indem er Miles‘ Monolog am Ende des ersten Films nutzte, in dem er sagt: „Jeder kann die Maske tragen. Du könntest die Maske tragen. Wenn du es nicht getan hättest.“ Ich weiß das schon vorher, ich hoffe, dass du es jetzt weißt. ABSOLUTE KÖRPERKÜHLUNG! Was für ein Moment, in dem sich der Kreis schließt.

Laut Karan waren Chris Miller und Phil Lord (die Autoren und Co-Produzenten von Across The Spider-Verse) sehr kooperativ und offen für seine Vorschläge, einschließlich des ikonischen „Chai-Tee“-Moments.

Wenn Sie sich fragen, warum Mumbai und Manhattan einige Gemeinsamkeiten aufweisen. Sie sind beide dicht besiedelt und werden als Finanz- und Handelshauptstädte in ihren jeweiligen Teilen der Welt bezeichnet. Außerdem denke ich, dass es nur eine weitere Möglichkeit war, die Mischung aus Spider-Mans amerikanischem Einfluss und Pravitrs indischem Hintergrund zu zeigen.

Menschen, Rikschas, Autos, Motorroller, Kinder, Tiere – alles rennt herum, aber es herrscht organisiertes Chaos.

In Indien gehört es zum täglichen Leben, ein paar Samosas oder Pakoras oder was auch immer gerade gekocht wird, von Ihrem örtlichen Händler zu kaufen – und es schmeckt so verdammt gut.

Großer Seitenblick auf die königliche Familie. Bringen Sie den Koh-i-Noor-Diamanten nach Indien zurück!!!

In Indien würden wir nie „Tante Maya“ sagen, sondern „Maya Tante“. Nur ein weiterer kleiner, aber bedeutender Hinweis auf die indische Kultur, obwohl ich mir wünschte, sie würden „mausi“ verwenden, was auf Hindi „Tante“ bedeutet. Außerdem muss ich darauf hinweisen, dass es so aussieht, als ob Maya-Tante einen Salwar Kameez trägt, ein übliches, alltägliches indisches Outfit, das aus einem Hemd/einer Tunika, einer Hose und einem Schal besteht. Außerdem bin ich mir absolut sicher, dass ich im Haus meiner Eltern einen Tisch habe, der GENAU so aussieht wie der in dieser Szene.

Dies ist eine meiner LIEBLINGSszenen, weil sie so urkomisch und nachvollziehbar ist. Dies sei eine Warnung an die Leute, die auch „Naan-Brot“ sagen.

Beim Lesen von Hindi bin ich hoffnungslos, also habe ich meine Mutter gebeten, zu übersetzen, und sie meinte, der Ausdruck beziehe sich auf einen „Burst“- oder „Snap“-Soundeffekt, was im Zusammenhang mit dem Kampf zwischen Spidey und Spot Sinn macht.

Wie oft haben Sie davon gehört, dass jemand nach einer Indienreise „sich selbst wiederfindet“? Wie Pavitr sagt: „Iss nicht, bete, liebe mich, Bruder.“

Ein großes Dankeschön an Daniel Pemberton, der den Soundtrack für Across The Spider-Verse gemacht hat.

Wir drücken die Daumen, dass wir in zukünftigen Spidey-Filmen mehr von ihm sehen werden!